Обучение второму языку: два подхода, позволяющих сделать ребенка двуязычным

Обучение второму языку: два подхода, позволяющих сделать ребенка двуязычным

Обучение второму языку: два подхода, позволяющих сделать ребенка двуязычным
СОДЕРЖАНИЕ

Миф 1. У ребенка-билингва обязательны проблемы с речевым развитием

Казалось бы — общаешься на двух языках, какие тут подводные камни? 

На самом деле двуязычие в семье может доставлять проблемы. Так, франко-английские билингвы вынуждены останавливаться всякий раз, когда хотят написать «адрес» (англ. address и франц. adress) или «ритм» (англ. rhythm и франц. rythme). То же самое с английским «aggressive» и русским «агрессивный». 

Появление программ для проверки орфографии стало настоящим подарком для билингвов. 

Если вы учите иностранный язык, наверняка сталкивались с «ложными друзьями переводчика». В тексте встречается слово со знакомым корнем и вы думаете, что уже знаете перевод, но на самом деле у него совершенно другое значение. К примеру, французское librairie и испанское librería означают «книжный магазин», а английское library — «библиотеку». Поэтому билингвам приходится думать дважды, прежде чем использовать то или иное слово.

Билингвизм у маленьких детей тоже не всегда протекает гладко. В определённый момент родители могут испугаться, заметив, что ребёнок начал смешивать языки. Такое обычно происходит в возрасте 3–4 лет. 

Когда у двуязычного ребёнка начинается период «смешения языков», малыш, как правило, отвечает взрослому на том языке, на котором к нему обратились, но вставляет в ответ слова из другого языка, сходные по смыслу, но более лёгкие в произношении. 

Специалисты советуют ни в коем случае не исправлять ошибки в речи ребёнка при посторонних и не высмеивать его. Не перебивать и дать высказаться полностью, а после этого, как будто невзначай, повторить все предложения без ошибок. 

Бытует мнение, что дети, растущие в двуязычных семьях, начинают говорить позже своих моноязычных сверстников. Мол, малышу и так приходится учиться разговаривать, понимать родную речь, а в данной ситуации все смешивается в одну «кашу». Однако, специалисты утверждают, что не существует объективных данных о том, что билингвизм является причиной задержки речевого развития. Отчего же возникают такие сомнения?

Освоение ребенком одновременно двух языков происходит неосознанно. Поэтому очень важно, чтобы родители с вниманием подходили к развитию речи у детей. Для достижения результата необходимо уделять процессу немало времени, выстроить определенную тактику поведения.

Обучение второму языку: два подхода, позволяющих сделать ребенка двуязычным

В отсутствии проблем формирования речи дети-билингвы прекрасно справляются с ситуацией. Однако, если у ребенка имеются какие-либо речевые нарушения, они должны послужить поводом для обращения за консультацией специалиста. Не стоит «сваливать» всё на два языка.

Формирование у ребенка двух языков одновременно — сложный процесс, требующий определенных условий. Поэтому от родителей требуется достаточно внимания и усилий, чтобы речевое развитие их детей проходило «без сучка и задоринки».Логопеды рекомендуют:

  • Не допускайте смешивания языков. Иногда родители, свободно общаясь друг с другом на разных языках, не замечают сами, как переходят в разговоре с одного на другой. Ребенок обязательно должен слышать правильную речь. В одном предложении — только один язык.
  • «Закрепите» язык за носителем. В случае семьи это означает, что мама говорит с ребенком на одном языке, а папа — на другом. В такой ситуации у детей не возникает проблем с пониманием (в раннем возрасте — интуитивном), к кому на каком языке обращаться. Другой подход может подразумевать общение на разных языках в разных ситуациях. К примеру, дома — на одном, в садике (школе) — на другом. Важно, чтобы родители сами не создавали путаницы.
  • Создавайте нужную среду. Для того, чтобы язык стал родным, необходимо полноценное «погружение». Как и ребенку-монолингву, двуязычным деткам необходимо уделять время для сказок, песенок, колыбельных и детских игр, но уже на двух языках.
  • Избегайте давления и стресса. Сам по себе билингвизм не является причиной возникновения речевых нарушений, однако может стать отягчающим фактором в случае каких-либо проблем. Речевой негативизм вызывается излишними ожиданиями родителей и повышенными требованиями. Справиться с этим может оказаться не так уж просто.
Предлагаем ознакомиться:  Как повысить иммунитет ребенка перед детским садом

Иногда родители сознательно откладывают для своего ребенка освоение второго языка из страха, что это станет для него непосильной нагрузкой. Пусть лучше сначала выучит первый.

На самом деле маленького ребенка с рождения окружает такое обилие новой информации, которую он должен освоить, что второй язык отнюдь не является заметным усложнением ситуации. Кроме того, важно помнить, что сама природа заложила в ребенка навык овладения речью. Постоянное взаимодействие с другими языками позволяет выучить его естественно.

Специалисты отмечают, что у детей-билингвов лучше развито абстрактное мышление, память, более развит кругозор. Для раннего возраста изучение разных языков является самой лучшей зарядкой для мозга.

Почему билингвам повезло

Исследования отдела теоретической и прикладной лингвистики Кембриджского университета показали, что билингвизм у детей — положительное явление. Дети-билингвы обладают преимуществами в том, что касается социального взаимодействия, гибкости мышления и понимания строения языка. 

Обучение второму языку: два подхода, позволяющих сделать ребенка двуязычным

Абстрактное мышление у билингвов развивается раньше, быстрее, лучше, чем у монолингвов. 

Психологи Эллен Биалисток и Мишель Мартин Ри изучали вопросы билингвизма и пришли к выводу, что билингвы превосходят монолингвов в выполнении заданий со смешанной визуальной и вербальной информацией. Их способности развиваются активнее, когда мозг запускает высшие когнитивные процессы для решения задач, развития памяти и мыслительной деятельности.

Быть двуязычным — значит иметь особенные когнитивные способности. У натуральных билингвов с детства формируется двойная картина мира, поскольку они усваивают социокультурные нормы, историю и менталитет двух языковых обществ. 

Миф 3. В двуязычной семье ребенок обязательно будет всегда и равноценно говорить на обоих языках

На формирование речи ребенка огромное влияние оказывает среда. Для полноценного развития необходимо не только восприятие устной речи, но и освоение грамматических форм, умения читать, писать и правильно строить сложные речевые конструкции.

Таким образом, окружение ребенка, сама жизненная ситуация, несомненно, вносит свои коррективы. К примеру, если на одном языке происходит общение только с родителями, а на другом — в коллективе (садике, школе, на детской площадке, с друзьями), то «перевесит» та чаща весов, которая будет предлагать более активное развитие речи.

Предлагаем ознакомиться:  Красные щеки у ребенка: причины пятен на языке и лице

Иногда для того, чтобы сохранить второй язык, родителям приходится прикладывать дополнительные усилия — заниматься грамматикой, водить ребенка на специальный языковые курсы и мероприятия.

А это уже довольно опасное заблуждение! Оно стоит в том же ряду, что и традиционные «соседский Вася заговорил в 5 и все в порядке», «он мальчик и поэтому заговорит попозже». У всего есть свои причины.

Не стоит отрицать, что ребенку-билингву может понадобиться некоторое время, чтобы освоиться с двумя языками, так сказать «разложить все по полочкам». Освоение двух языковых систем требует некоей умственной работы. Чаще всего двуязычные дети начинают говорить первые слова в том же возрасте, что и их сверстники-монолингвы. А вот становление связной речи может немного задержаться. Это связано с необходимостью накопить «двойной» лексический багаж.

Однако, если у ребенка присутствуют другие признаки задержки речевого развития, следует знать, что билингвизм тут ни при чем. Чем раньше вы обратитесь за помощью логопеда, тем лучше!

Изучение языка и возраст

Осваивая родной язык, мы имитируем родителей и близких. Сначала это лепет и сюсюканье, а затем осмысленная речь. 

Наша челюсть с детства «настраивается» на артикуляцию языка родителей, а с возрастом «деревенеет». Из-за неразработанной челюсти взрослым бывает сложно освоить фонетику иностранного языка. 

Учёные выделяют критические периоды, связанные с изучением иностранного языка. Считается, что после 8–11 лет уменьшается вероятность абсолютного овладения фонетической системой и языковыми конструкциями, даже если мы переезжаем в страну изучаемого языка или нас усыновляют носители. И дело не только в «деревянной челюсти», но и в том, что к этому возрасту складывается определённая картина мира на родном языке. Чем старше ребёнок, тем сложнее овладеть вторым языком так же свободно, как первым.

Если начать изучать иностранный язык во взрослом возрасте, вы неизбежно будете делать это через призму родного: переводить в голове, сравнивать и проводить аналогии. Натуральные билингвы так не делают, они могут «переключаться» и мыслить на обоих языках. 

Миф 4. Дети-билингвы путают языки

Еще одна страшилка для родителей — их ребенок будет говорить на непонятном языке, смешивая в кучу «коней и людей». На самом деле, все зависит лишь от окружения. Именно поэтому важно, чтобы близкие люди говорили правильно, не запутывая таким образом ребенка.

Предлагаем ознакомиться:  Как определить пол ребенка по форме живота

Дети вполне способны понимать и действовать в рамках одной лингвистической структуры. Однако использование какого-то слова на другом языке в предложении вполне возможно. Связано это в первую очередь со стремлением ребенка быть понятым. Подставляя в речь слово вместо забытого или неизвестного, он просто старается донести до взрослого свою мысль. Справиться с этим можно лишь расширяя словарный запас и общий багаж лингвистических знаний.

Так что такая замена чаще встречается лишь на раннем этапе развития речи. Впоследствии такие фразы станут приятными воспоминаниями наравне с детскими шалостями малыша.

Я не билингв, но хочу выучить иностранный язык. Получится?

Выучить — нет. 

Даже родной язык невозможно выучить. Всегда найдётся слово, которое вы не знаете. Например, что такое «барботин»? Далёкий от гончарного дела человек вряд ли ответит, что барботин — это материал для изготовления украшений на керамике. 

Но множество людей изучают иностранные языки и достигают блестящих результатов. Если учиться усердно и погружаться в среду, можно освоить язык на высоком уровне и стать практически неотличимым от носителя. 

Хотя носители всё равно легко распознают неносителей, это не повод расстраиваться. Ваш акцент может стать изюминкой. Представьте, что вы встретили африканца, который говорит по-русски с акцентом, но очень бегло. Что вы подумаете? «Невероятно! Сколько же труда он вложил!». То же самое подумает любой носитель изучаемого вами языка.

Когда вы осваиваете иностранный язык, вы не просто учите слова и грамматику. Вы перенимаете иной способ мышления. Ведь чтобы успешно общаться на иностранном языке, нужно усвоить образ мыслей его носителей, понять их логику. Например, в русском есть выражение «переговорить с глазу на глаз», то есть лично.

Миф 7. Билингвам не нужна помощь специалистов

Это заблуждение вытекает из мнения о том, что растущий в двуязычной семье ребенок естественным образом впитывает в себя лингвистические системы обоих носителей. Однако мы уже говорили, что для успешного развития речи требуется приложить много усилий.

Характерными проблемами детей-билингвов могут стать:

  • Ограниченность словарного запаса.
  • Упрощение словесных конструкций.
  • Нарушения грамматического строя языка.
  • Неправильное звукопроизношение.

Помимо таких типичных нарушений, родителям необходимо следить за темпами развития ребенка — как речевого, так и психического. Мы уже говорили, двуязычие — не  причина возникновения речевых проблем, но усугубить их может. Задержка речевого или общего развития, артикуляционные проблемы, сложности психологического характера — повод для обязательного обращения к специалисту.

Логопедические занятия помогут ребенку справиться с речевыми проблемами и подготовиться к успешной жизни в социуме. Кроме того, важно понимать, что только специалист сможет точно установить, действительно ли ребенку требуется всего лишь дополнительное время, чтобы «разговориться», или же существуют реальные трудности.

Комментировать
0
Комментариев нет, будьте первым кто его оставит

Это интересно
Adblock detector